Beijing presentó un mapa de la ciudad en inglés a fin de mejorar los desplazamientos de extranjeros en la ciudad. El mismo ya está disponible a manera de prueba por un mes en la Plataforma para ...
A Long March-3B rocket carrying a test satellite for communication technology blasts off from the Xichang Satellite Launch ...
菲律宾2016年在海牙国际仲裁法院首次针对中国所谓拥有几乎整个南中国海主权的立场提起诉讼。该法院的裁决结果是,中国基于历史权利对南中国海九段线领土主权的主张缺乏法理基础。菲律宾现在准备第二次在国际法律平台上向北京提出诉讼,追究中国在南中国海菲律宾专属 ...
A China está prevendo uma média de 1,85 milhão de viagens de entrada e saída de passageiros por dia durante o próximo feriado ...
O setor de armazenamento de nova energia da China registrou um rápido crescimento em 2024, com a capacidade instalada ...
“遥控移动充电车是国网北京电力公司首次在高速服务区试点应用,具备60千瓦直流快充功能,约30分钟就可将电量从5%提高到50%左右,为车主提供紧急充电服务。春节期间,我们在京藏高速百葛服务区和京哈高速田家府服务区各配备了1辆。”国网(北京)新能源汽车有 ...
With China relaxing and optimizing its visa-free policies and introducing measures to facilitate foreign travelers, "China ...
祥龙贺岁辞旧去,瑞蛇迎春启新程,近日,北京市昌平区流村镇举办2025年新春联欢会,为流村人民献上一场精彩的视听盛宴。联欢会精心设计了“祥龙辞岁,金蛇迎春”“筑梦未来,扬帆启航”“砥砺奋进,再创辉煌”3个篇章。丰富多彩的文艺节目将流村的风土人情与现代风 ...
23日上午,正在辽宁考察的习近平总书记来到沈阳大东副食品商场,了解节日期间市场供应情况。孩子们见到习爷爷十分高兴,热情地给习爷爷递上新买的糖果。习近平接下糖果,亲切地说,你们的糖我收下,吃了你们的糖心里很甜。你们是祖国的未来,希望你们的生活像糖果一样 ...
1月23日,随着蛇年新春临近,进出京客流量增长明显,不少市民选择电动汽车自驾出行。国网北京市电力公司已对全市108座充电站完成两轮集中“体检”,并首次在高速公路服务区充电站投入可遥控移动充电车,提供应急充电服务。
上述外籍人士凭上海市政府外办签发的《专项签证邀请函》向中国驻外使领馆申请5年多次、停留期为180日的M字外国人来华商务签证办理中国商务签证或相应类别签证。申请人可免予采集指纹并可委托他人办理签证,且只收取一年多次签证费用。
BEIJING, 23 ene (Xinhua) -- Wang Xiaohong, alto funcionario chino, pidió hoy jueves alcanzar nuevos logros y progreso en la lucha de China contra las apuestas transfronterizas.